You mean church, Sergeant

Leo media hora al día en inglés. De aquí a nada escribiré algún post en inglés. Ahora escalo un relato de Roth titulado Defender of the faith. Emocionante y brutal, mostly, como han… Leer más

Casa Tellier es el nombre de una casa de putas

Iban allí, cada noche, hacia las once, como se va al café, simplemente.  Casa Tellier es un relato de Maupassant. Casa Tellier es la historia de un adverbio. Casa Tellier es el nombre… Leer más

Hay más inéditos que granos de arena en la playa

Según Cálamo & Cran ya estoy capacitado para elaborar informes de lectura. Quería escribirlo para que ustedes lo supieran. Me han enviado un diploma de color rojo que ya he roto en ciento… Leer más

Leyner 6: el coche estalla

Le han puesto una bomba en el coche. Introduce la llave en el contacto y la gira; el coche estalla. Se baja. Abre el capó y efectúa una inspección superficial. Cierra el capó… Leer más

Leyner 3: Ella gorda, muy gorda, narrada entera

Tengo que acabar una carta a mi hermana Gretel. Estoy intentando describirle lo bella que es la luz del sol cuando alcanza un rascacielos en particular al atardecer, pero sin usar las palabras bella,… Leer más

Leyner 2: Buscando el idilio con las «Blue Chips».

Estaba leyendo un libro que contenía las palabras «apalancamiento, largo plazo, inversión, dividendos, bolsa, vida, perro y gato» y advertí que era el quinto libro que me leía este mes que contenía las… Leer más

Seguir

Recibe cada nueva publicación en tu buzón de correo electrónico.

Únete a otros 258 seguidores